كييف تعتزم استبعاد اللغتين الروسية والبيلاروسية من قائمة اللغات المحمية
شاهد هذا الموضوع -كييف تعتزم استبعاد اللغتين الروسية والبيلاروسية من قائمة اللغات المحمية- عبر شبكة الإعلام العربية محيط والآن الى تفاصيل الموضوع
وأوضح ميلنيشوك اليوم الثلاثاء في منشور له في قناته على “تلغرام” أن ” الحكومة وافقت على مشروع قانون بشأن إدخال تعديلات على بعض قوانين أوكرانيا فيما يتعلق بتحديث الترجمة الرسمية للميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات”، مشيرا إلى أن التعديلات المقترحة تشمل استبدال مفهوم “لغات الأقليات”، بمفهوم “اللغات الصغرى”.
وكتب ميلنيتشوك: “يُقترح تحديث قائمة اللغات التي سيطبق عليها نظام الدعم والحماية الخاصة المنصوص عليهما في الميثاق.. وبشكل خاص، من المقرر أن تُطبق أحكام الميثاق في أوكرانيا على اللغات التالية: البلغارية، الغاغاوزية، التتارية القرمية، اليونانية الحديثة، الألمانية، البولندية، الرومانية، السلوفاكية، المجرية، التشيكية، والعبرية”.
وبحسب أحكام الميثاق الأوروبي، الذي تم التصديق عليه في عام 2003 ونُشر نصه على موقع البرلمان الأوكراني، فإن أحكام الميثاق كانت تنطبق على اللغات التالية: البيلاروسية، البلغارية، الغاغاوزية (والمعروفة أيضا باسم اللغة البلقانية التركية)، اليونانية، العبرية، التتارية القرمية، المولدوفية، الألمانية، البولندية، الروسية، الرومانية، السلوفاكية، والهنغارية.
ووفقا لاقتراح التعديلات الجديدة، سيتم استبعاد اللغتين الروسية والبيلاروسية من القائمة. وسيتم استبدال “اليونانية” بـ “اليونانية الحديثة”، و”العبرية” بـ “اللغة العبرية”.
بالإضافة إلى ذلك، سيتم استبعاد اللغة المولدوفية بسبب اعتراف مولدوفا باللغة المولدوفية كلغة رومانية. كما تمت إضافة اللغة التشيكية إلى القائمة المحدثة.
المصدر: نوفوستي
إقرأ المزيد
وقد وصلنا إلى نهاية المقال ، و تَجْدَرُ الإشارة بأن الموضوع الأصلي قد تم نشره ومتواجد على موقع روسيا اليوم وقد قام فريق التحرير في شبكة الإعلام العربية محيط بالتأكد منه وربما تم التعديل عليه وربما قد يكون تم نقله بالكامل أوالإقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدات هذا الخبر أو الموضوع من مصدره الأساسي ولا تتحمل الشبكية أية مسؤولية قانونية عن الصور أو الخبر المنشور شاكرين لكم متابعتكم.
رابط الخبر الأصلي